Trădarea l-a costat totul: și-a înșelat soția cu secretara, dar n-a știut că soarta avea alte planuri pentru ea

Shirley nu era o femeie care se plângea ușor. Își dedicase viața soțului ei, Brody, și muncii pe care o făceau împreună în același birou de avocatură. Avea încredere în el, în loialitatea lui, în jurămintele făcute în urmă cu un deceniu. Dar totul s-a destrămat într-o zi aparent obișnuită, când a intrat în birou cu un tort aniversar și a văzut ceva ce n-ar fi vrut niciodată să vadă.

Brody era lipit de secretara lui, Lila, râzându-i în față și mângâindu-i coapsa cu o nonșalanță care o paralizase pe Shirley. I-au trebuit câteva secunde să realizeze că nu era o glumă. Nu era o interpretare greșită. Era realitatea.

A scăpat lingurile pe care le ținea și a rostit cu voce tare, tremurând:

— Brody, ce se întâmplă aici?

Soțul ei s-a întors calm, jucând rolul nevinovatului.

— Ce e cu tine, Shirley? Doar discutăm niște chestiuni de serviciu.

— Asta numești tu muncă? Să-i ridici fusta secretarei tale în biroul firmei?

Privirea lui Brody a devenit rece.

— Nu face o scenă aici. Te comporți isteric. Vrei să vorbim? Bine. Dar în particular.

Și-au închis ușa biroului, iar el, cu o voce tăioasă, a rostit cuvintele care i-au înghețat sângele în vine:

— Intenționez să divorțez. Astăzi. Și vreau casa.

Shirley a făcut un pas în spate, șocată.

— Nu poți. Casa a fost a părinților mei. Nu ai niciun drept legal asupra ei!

— Sunt avocat, draga mea, a spus el cu un zâmbet disprețuitor. O să vezi ce înseamnă legea când e împotriva ta. O s-o aduc pe Lila acolo și o să ne bucurăm de fiecare colțișor. Poate chiar în patul nostru.

Apoi, în fața tuturor, și-a scos verigheta și a împins-o cu degetul în mijlocul tortului pe care Shirley îl adusese. A râs și a plecat cu Lila de mână.

În urma lui, Shirley a rămas încremenită. Ochii tuturor colegilor erau pe ea. Unii șușoteau, alții o priveau cu milă. Iar ea… nu mai simțea nimic în afară de durere și rușine.

S-a refugiat într-o cameră de hotel. Acolo, singură, a început să-și pună întrebări. Cum a ajuns aici? Ce greșise? Era ea de vină? Se neglijase? Era prea banală pentru gusturile rafinate ale lui Brody?

Când furia a luat locul tristeții, a lovit o pernă cu pumnii, sperând să elimine măcar o fărâmă de durere. O bătaie în ușă a întrerupt-o. A deschis, crezând că e o cameristă — dar era un bărbat străin.

— Scuzați-mă, am auzit zgomote… Credeam că e cineva în pericol, spuse el.

— Dacă nu mă poți ajuta să-mi recuperez casa de la un soț nemernic care divorțează de mine pentru secretara lui, mai bine pleacă, a răbufnit ea.

Bărbatul a făcut o pauză, o privi cu o sprânceană ridicată și spuse sec:

— Nu te pot ajuta cu casa, dar… înțeleg de ce te-a părăsit.

Apoi s-a întors să plece.

Shirley, uluită, a ieșit pe hol și l-a urmărit până la camera lui.

— Ce-ai spus? Ai tupeul să mă judeci fără să mă cunoști?

— Îmi pare rău, am reacționat impulsiv. Nu era treaba mea.

— Ba da, ai făcut-o treaba ta. Poate nu sunt perfectă, dar nici nu merit să fiu tratată ca o cârpă!

— Ai dreptate, a spus el sincer. Și îmi pare rău.

Dar apoi, înainte să mai spună ceva, i-a închis ușa în nas. Shirley, furioasă, a lovit ușa cu piciorul și a urlat:

— Încă urlam la tine!

A doua zi, cu glezna dureroasă, a ajuns la birou. Îl aștepta pe noul șef, domnul Williams. Când și-a auzit numele rostit cu o voce bine-cunoscută, a simțit cum inima i-o ia razna.

— Tu trebuie să fii Shirley, secretara cea „amabilă”. Sunt domnul Williams.

Era același bărbat din hotel. Shirley a încercat să se scuze, dar el i-a tăiat vorba:

— Ce s-a întâmplat aseară a fost neprofesionist. Am nevoie de dosarul pentru Richardson vs. Richardson. Imediat.

Încercând să-și revină, Shirley a căutat dosarul, dar în graba ei, le-a vărsat pe toate. Nathan a observat dezordinea.

— Dezorganizarea nu e punctul tău forte, se pare.

L-a privit cu ochii în lacrimi, dar n-a spus nimic.

Apoi, la scurt timp, în birou și-au făcut apariția Brody și Lila, râzând cu gura până la urechi. Privirea lor a fost suficientă ca Shirley să explodeze.

A intrat în biroul lui Nathan și a spus răspicat:

— Îmi dau demisia!

— Refuz, a spus el, mototolind hârtia și aruncând-o pe fereastră.

— De ce? De ce mă obligați să rămân într-un loc unde sunt tratată ca o umbră?

— Pentru că… te plac, Shirley.

Cuvintele lui au atins un loc sensibil.

— Nu mă cunoașteți deloc, domnule Williams…

— Nathan. Și da, poate că nu te cunosc pe deplin, dar îți admir curajul. Spiritul. Ai trecut prin iad și încă ești aici.

Copleșită, Shirley a plecat din birou fără răspuns.

A doua zi, Nathan i-a adus cafea. Zâmbea cald, dar totul a fost umbrit de apariția lui Brody și Lila, ținându-se de mână.

Shirley a fugit la baie. Nathan a întrebat o colegă ce se întâmplă, iar ea i-a spus adevărul: Brody era fostul ei soț. A început să înțeleagă totul.

Mai târziu, Shirley i-a dus dosarele lui Nathan. El a rugat-o să rămână:

— Am nevoie de ajutor cu argumentația cazului.

Au lucrat ore întregi, iar Shirley i-a descoperit latura umană: pasiunea pentru jazz, umorul subtil, respectul autentic. Încet, între ei se năștea o legătură.

Într-o seară, Nathan a venit la ea la hotel cu pretextul de a lucra la discurs. Shirley se temea că era doar folosită, dar l-a ajutat. Când i-a șters o urmă de ciocolată de pe buze, el i-a spus:

— Sunt aici pentru tine, nu pentru discurs. Mă gândesc la tine în fiecare zi.

Era pe cale să-i răspundă, când cineva a bătut în ușă. Brody.

— Mi-a fost dor de tine, Shirley. Am fost concediat. Am greșit. Te rog…

Când a încercat să o atingă, Shirley l-a respins, dar el a devenit agresiv. Nathan a intervenit:

— Ieși afară. Acum.

— Shirley mă iubește, a rânjit Brody. Mă sună în fiecare zi.

— Nu e adevărat! a țipat Shirley, dar Nathan deja pleca.

A ieșit în zăpadă, alergând după el.

— Nathan, nu-l crede! Nu l-am căutat niciodată! De ce nu lupți și tu pentru mine?

El s-a oprit, a coborât din mașină și a spus:

— Mi-aș fi dorit să te fi întâlnit mai demult. Nu aș fi lăsat să treci prin toate astea singură.

A cuprins-o cu palmele și a adăugat:

— Eu… eu vreau să te fac fericită.

— Deja o faci, a șoptit ea, iar sărutul lor a fost începutul unei noi vieți.

Și pentru prima oară, Shirley a simțit că e văzută, apreciată, iubită. Și Brody? El a rămas cu nimic. Exact ce a meritat.