Vecinul meu mi-a blocat intrarea cu vehiculele lui de construcție fără să întrebe – i-am dat o lecție de respect

CÂND MUNCITORII CONSTRUCTORI AI VECINULUI MEU AU ÎNCEPUT SĂ FOLOSEASCĂ ALEEA MEA FĂRĂ PERMISIUNE, AM CREZUT CĂ POT GESTIONA SITUAȚIA CA UN ADULT RAȚIONAL.

Dar după săptămâni de frustrare și lipsă de respect, mi-am dat seama că era timpul să-i dau o lecție lui Dave, o lecție de respect pe care nu avea să o uite niciodată — una care avea să schimbe pentru totdeauna relația noastră.

M-am trezit la ora 5 dimineața, cu o durere de cap deja pulsândă. O altă zi în care trebuia să mă ocup de copii, de serviciu și de echipa de construcții enervantă a lui Dave.

M-am ridicat din pat încercând să nu o trezesc pe Emma. Fetița avea nevoie de somnul ei, mai ales cu tot zgomotul din ultima vreme.

În bucătărie, am pus cafeaua la făcut. Sunetul era ca o muzică pentru urechile mele. M-am sprijinit de blat și am închis ochii pentru un moment.

„Mami?” Vocea lui Tyler m-a surprins. „De ce ești trează așa devreme?”

Am oftat. „Încerc să fiu înaintea echipei lui Dave, dragule. Întoarce-te în pat.”

Și-a frecat ochii și a clătinat din cap. „Nu, sunt treaz deja. Vrei să te ajut cu micul dejun?”

Am zâmbit, recunoscătoare pentru companie. Am lucrat în liniște, iar mirosul de clătite umplea aerul. Când am întors ultima clătită, am auzit zgomotul unui motor afară.

„Nu-mi vine să cred,” am murmurat, alergând spre fereastră. Într-adevăr, un camion uriaș intra pe aleea mea.

Tyler se uita peste umărul meu. „Din nou? Mami, trebuie să faci ceva.”

Am dat din cap, simțind cum furia creștea în mine. „Păzește clătitele, bine?”

Am ieșit în fugă, fără să-mi pese să mă schimb. Dave le dădea indicații celor din camion, gesticulând frenetic.

„Dave!” am strigat. S-a întors și fața lui s-a schimbat când m-a văzut. „Ce naiba crezi că faci?”

A avut îndrăzneala să pară confuz. „Bună dimineața, Sarah. Doar începem ziua.”

„Pe terenul meu?” Am gesticulat furios spre camion. „Aceasta este aleea mea, Dave. Cum să ies din casă să ajung la muncă?”

A ridicat din umeri. „Va dura doar câteva ore. Nu poți parca pe stradă?”

Am simțit cum îmi tresare un ochi de nervi. „Nu, Dave, nu pot. Aceasta este aleea mea. Nu o poți folosi când vrei tu.”

„Haide, Sarah. Nu fi dificilă. E doar pentru puțin timp.”

„Dificilă?” M-am apropiat de el, vocea mea era scăzută. „Îți arăt eu ce înseamnă să fii dificil dacă nu muți camionul acum.”

Dave a ridicat mâinile. „Bine, bine. Nu e nevoie să te enervezi. Mike, dă înapoi!”

Camionul a început să dea înapoi încet și am privit până când a fost complet scos de pe aleea mea. Dave s-a întors către mine cu un zâmbet forțat.

„Ești mulțumită acum?”

L-am privit fix. „Să nu se mai întâmple niciodată! Vorbesc serios.”

În timp ce mă întorceam în casă, l-am auzit murmurând: „Dramatică.”

Restul dimineții am fost furioasă. Dusul copiilor la școală și mersul la muncă m-au lăsat extenuată. Șefa mea, Linda, a observat imediat când am intrat.

„Dimineață grea?” a întrebat, ridicând o sprânceană.

M-am lăsat pe scaun. „Nu ai idee. Echipa de construcții a vecinului îmi blochează aleea mereu.”

Linda a încruntat sprâncenele. „Nu e corect. Ai vorbit cu el?”

„În fiecare zi,” am oftat. „Parcă nu îi pasă.”

Mi-a dat o palmă ușoară pe umăr. „Ei bine, nu lăsa să te distragă de la muncă. Avem marea prezentare săptămâna viitoare.”

Am dat din cap și am încercat să mă concentrez pe ecran. Dar tot ce puteam să mă gândesc era la ce mă aștepta acasă.

Când m-am întors acasă în acea seară, erau două camioane uriașe parcate oblic pe aleea mea. Am rămas în mașină, strângând volanul atât de tare încât articulațiile mi se albeau.

„Mami?” Vocea Emmei a venit de pe bancheta din spate. „E totul bine?”

Am tras adânc aer în piept și am forțat un zâmbet. „Totul e bine, draga mea. Doar… frustrată.”

Am intrat în casă, strecurându-ne printre camioane. Pregăteam cina când am auzit o bătaie la ușă. Era Dave, cu o expresie satisfăcută.

„Sarah, echipa trebuie să lase camioanele aici pentru noapte. Nu e o problemă, nu?”

L-am privit, fără cuvinte pentru un moment. Apoi ceva s-a rupt în mine.

„Nu e o problemă? Serios, Dave? Îmi blochezi aleea de săptămâni întregi, iar acum vrei să le lași aici pentru noapte?”

Părea surprins. „E doar o noapte. Nu fi așa —”

„Dacă mai spui o dată ‘dificilă’, jur pe Dumnezeu, Dave.”

A ridicat mâinile. „Bine, bine. Calmează-te. Nu e mare lucru.”

Am râs, un sunet amar. „Nu e mare lucru pentru tine, poate. Dar eu am trei copii și un serviciu la care trebuie să ajung. Asta trebuie să înceteze acum.”

Fața lui Dave s-a înăsprit. „Ascultă, Sarah, încerc să fiu un vecin bun. Dar dacă vrei să te comporți așa —”

„Să fii un vecin bun?” l-am întrerupt. „Să fii un vecin bun înseamnă să ceri permisiune înainte de a folosi proprietatea altcuiva. Să fii un vecin bun înseamnă să respecți limitele. Asta? Asta e doar egoism.”

A deschis gura să argumenteze, dar i-am trântit ușa în față. M-am sprijinit de ușă și am respirat greu.

A doua dimineață m-am trezit și mai devreme decât de obicei. Cu ajutorul lui Jason, mi-am parcat mașina într-o poziție perfectă pentru a bloca complet accesul pe alee.

„Ești sigură, mami?” a întrebat Jason, privindu-mă îngrijorat.

Am dat din cap, simțindu-mă puțin vinovată, dar mai ales hotărâtă să transmit un mesaj. „Uneori trebuie să lupți cu focul, dragule.”

Pe măsură ce mă acomodam în Uber, telefonul meu a început să sune. Era Dave.

„Sarah, ce naiba? Mută-ți mașina!”

L-am ignorat, un mic zâmbet jucându-mi-se pe buze. Lasă-l să vadă o dată ce înseamnă.

Pe tot parcursul zilei, apelurile și mesajele au continuat. Fiecare din ce în ce mai frenetic. La prânz, aproape că îmi părea rău. Aproape.

Când m-am întors acasă în acea seară, Dave mă aștepta, cu fața roșie de furie.

„Ce glumă e asta?” a izbucnit când am coborât din Uber.

Am ridicat o sprânceană. „Glumă? Doar mi-am parcat mașina pe aleea mea, Dave. Nu acesta este scopul aleilor?”

A bâiguit. „Dar… știai că aveam nevoie de acces! M-ai făcut să pierd o zi întreagă de lucru!”

„Amuzant,” am spus, cu o voce rece. „Exact asta mi-ai făcut și tu timp de săptămâni întregi.”

Furia lui Dave s-a mai domolit puțin. „Haide

, Sarah. Nu e același lucru.”

„Nu e?” l-am provocat. „Folosești proprietatea mea fără să întrebi, îmi blochezi accesul și te aștepți să accept. Cum e diferit?”

A deschis gura, apoi a închis-o din nou. Pentru prima dată, Dave părea fără cuvinte.

Am coborât puțin tonul. „Ascultă, Dave. Înțeleg că faci renovări. E în regulă. Dar nu poți presupune că poți folosi proprietatea mea după bunul plac. Este lipsit de respect și nesăbuit.”

Dave și-a dat jos casca de protecție și a oftat. „Cred că nu am văzut lucrurile în felul acesta.”

„E clar,” am spus. „Putem conveni, deci, ca de acum înainte să ții vehiculele tale în afara proprietății mele, dacă nu întrebi mai întâi?”

A dat din cap, oarecum reticent. „Da, bine, ar fi trebuit să fiu mai respectuos.”

Când m-am întors acasă în seara următoare, Dave nu era acolo.